转载文章 | 许宏翔:层次、亮片和故事
【转自:“优看” 公众号 作者:郭成 2018-03-22】
我会预设许宏翔的画不会被太多人喜欢,因为它们大多是黑色的,没有精致的制作感,大胆的用色配合着凌乱的画面激动地不近人情。3月17日,《黑夜未至——许宏翔个展》在艺·凯旋画廊开幕,现场的观众走近看,退远看,反而在前后的走动中与画面展开了密切的互动。这对许宏翔来说是个意外的惊喜——因为这和他创作的过程是一致的。
层次和亮片
奥地利策展人Alexandra Grimmer用鲍勃·迪伦的歌名《Not Yet Dark》(黑夜未至)作为许宏翔展览的标题。也许是因为他习惯在画里用浓重的色彩,才使策展人有了这样的感受,但是其中一句歌词也许是能真正解释许宏翔作品的点睛之笔:
Behind every beautiful thing there's been some kind of pain
每件美丽的事,背后总有一些伤痛
《好风景 NO.12》 Good Landscape No.12 260 x 200cm 布面油彩Oil on canvas 2018
我们很难用一种感受来形容展厅中重色的作品,因为这些将近是黑色的画面上零星跳跃着亮色的细节,它们琐碎而活泼,构成形状的同时吸引着观众走近画面,一探究竟。
一旦走近,便进入了许宏翔的绘画世界。那些成片的重色并不是简单的涂抹而成,在小心翼翼地处理形状边缘的同时,一遍又一遍的绘画将底层的鲜艳色彩覆盖,柠檬黄、桃红、翠绿、群青,画面逐渐变成深色,而在这个过程中,他不断走远,揣摩,走到近处落笔,留出这些亮片,来凸显物体的形状,平衡画面的视觉感受,这是许宏翔绘画过程中的趣味。
看似豪迈地将刮除颜料的痕迹留在画面上,其实是他创作死而复生的痕迹。在《好风景No.7》中,成片的刮刀痕迹留在画面上,画布的肌理中残留着深色的颜料,成功地留出余地,在那些厚重而深沉的石头的挤压下,形成飘逸和自由的河流。许宏翔说这本来是一张画坏了的画,放了很久以后又补救回来。“每件美丽的事,背后总有一些伤痛”这正是他创作的过程。
《好风景NO.7》 200×260cm 布面油彩 2017
幸运的是,那些颜色的亮片将观众从远处吸引到作品跟前,这样的互动保证了他画里的层次更确切地被看到。对于许宏翔来说,这显然不是一种预先设计好的视觉策略,而正是酝酿在作品当中,我们反复提及又无法说明的艺术家的修养。
人物和故事
没有办法归类许宏翔的画。他不刻意追随流派的主张,不主动制作效果的景观,不模仿对象的质感,他在颜色和颜料体验中不断揣摩和感受,如果说怎么形容他的画,可能是一种带有现代主义气质的对绘画本体的体验方式。在自由造型的风景之外,他画中的人物和故事又将我们带到许宏翔绘画世界的另一边。
冲着展厅门口的一系列炭条绘画是他根据自己哄孩子睡觉,给孩子编故事的生活经验而进行的创作。许宏翔放下故事书,以他自己的成长经历为原型,编一个红鼻子医生的故事给孩子听。故事越讲越细,图像也越来越清晰。“红鼻子医生光着脚站在草地上,他听到了小朋友的声音,猛地转头……”讲着讲着他自己都觉得确有其事。接下来发生的,就是展厅正面墙上看到的这组素描作品。
《木莲冲》 尺寸可变 综合材料 2017
早在2016年,许宏翔实施了他的艺术项目“李强”。他回到长沙老家,为儿时玩伴李强画像,并送给他。在拆迁一步步逼近“老家”,高楼取代平房的城市化进程中,艺术能做什么?李强一直生活在当地,是土地、文化、生活的典型人物。许宏翔在平方与高楼之间的平地上搭建起6米的桁架,并画了一张6米的画像留影纪念。
《李强》项目现场,2016
故事既是创作的来源,也是意义的所在。“绘画之用”可能是困扰每一位艺术家的问题。面对这个问题,许宏翔的答案是“艺术虽好,但没什么比生活更重要”。黑夜未至,每件美丽的事,背后总有一些伤痛。许宏翔说:“我觉得画成轻易可以达到的状态就算是一张失败的画。”这是生活经历在他绘画中的投射吗?
正在展出
Current Exhibition
艺术家 | Artist:许宏翔 Xu Hongxiang
策展人| Curator:亚历山大·格林姆 Alexandra Grimmer
展览时间 | Duration:2018年3月17日至4月25日
艺·凯旋画廊
Triumph Gallery
艺·凯旋画廊2007年在798艺术区创立,与泛亚地区的众多藏家建立了良好关系。艺·凯旋通过策划不同形式的展览和艺术项目,进一步梳理了二十世纪以来中国艺术发展的内在脉络,并根据美术史的传承和发展方向经纪代理了方力钧、潘德海、贾滌非、梁缨、李玉端、李新建、蔡锦、徐弘、杨黎明、潘剑、何杰、涂曦、许宏翔、张凯等知名中青年艺术家。艺·凯旋对当下艺术创作产生了积极影响,引导当代艺术潮流的走向,使艺·凯旋在激烈的艺术市场竞争中始终保持活力,实现画廊快速、平稳发展,为中国艺术市场的规范化和健康发展做出了卓越贡献。
Triumph Gallery was founded in 2007, located in 798 Art Zone. We also have established strong relations with Asian collectors. In the structure of the gallery, Triumph Gallery has organized various exhibitions and art projects, which represent the mainstream development of Chinese Art. Triumph Gallery has exclusive cooperation with important artists including Fang Lijun, Pan Dehai, Jia Difei, Liang Ying, Li Yuduan, Li Xinjian, Cai Jin, Xu Hong, Yang Liming, Pan Jian, He Jie, Tu Xi, Xu Hongxiang and Zhang Kai and so on. Triumph Gallery has positive influence to contemporary art and stays competitive in the art market. We have achieved strong and stable development and contributed to the healthy development of the Chinese art market.
欲知更多艺·凯旋画廊最新活动和展览详情,
欢迎关注艺·凯旋画廊更多官方平台:
地址:北京市朝阳区酒仙桥路798艺术区2号院A-05
Address:A-05 ,798 Art Zone,No.2 Jiuxianqiao Rd., Chaoyang District, Beijing, China
电话 / Tel:+86-10-5762-3012
传真 / Fax:+86-10-5762-3013
ins/facebook : Triumph Gallery
微博:http://weibo.com/triumphart
官网:www.triumphart.com.cn
邮箱:info@triumphart.com.cn
开放时间:周二至周日 10:00-19:00
Opening Hours:Tuesday-Sunday 10:00-19:00